▶【Event Report for Haiku Workshop】「テリーさんと作る!かんたん英語俳句&ステキな俳句帳」が開催されました。

2019年08月13日

 令和元年8月4日(日),アイーナ8階にて英語俳句をテーマにしたワークショップが開催されました。講師を務めるのは,俳句カナダの前会長でもあり,同日開催された第一回盛岡国際俳句大会の審査員の1人,テリー・アン・カーターさんです。

 俳句といえば日本のものという印象が強いですが,今やアジア諸国のみならず,カナダやアメリカ,オーストラリアでも親しまれているそうです。今回はそんな,海外で独自の発展を遂げた英語俳句を学び,そして簡単な英語で実際に俳句を詠んでみました。更に,テリーさんはペーパーアーティストとしても活躍されている方で,ワークショップの最後にはテリーさん直伝の,俳句を一作品書き込むのにぴったりな俳句帳作りも楽しみました。

 まず最初に,英語俳句のルールは日本のものとはだいぶ異なっていることを学びました。例えば日本俳句は一行で書きますが,英語俳句では三行で、また「5・7・5」では無く,「5以下の音節・7以下の音節・5以下の音節」で詠むそうです。早速「Summer Morning (夏の朝)」から始まる俳句をテーマに詠んでみましょうとテリーさん。日本俳句の形態に慣れた参加者の中には,「難しい・・・」と頭を抱える方も居ましたが,テリーさんの助言もありつつ,みんななんかとか最初の句を完成させることができました。家の中から見える庭の風景や,暑さや太陽と言った夏を思わせる単語を含んだ,夏の朝の情景が浮かぶような俳句がたくさんできあがりました。次のお題「小さな生き物をテーマにした,ユーモアを含んだ俳句」では,参加者の皆さんの圧倒的な成長にテリーさんもびっくり!最初はなかなか筆が進まなかった参加者も,最後には楽しそうに,テリーさんの自分の俳句に対する批評やアドバイスに聞き入っていました。

 最後に,テリーさんから一枚の紙でできる俳句帳の作り方を教わりました。「小さな手のひらサイズの俳句帳は贈り物にもぴったりで,自分のお気に入りの句を書き込むのも良いですよ」と,更にステキな俳句帳にグレードアップするためのデコレーションアイディアもたくさん教えてくれました。

 今回のワークショップでは英語で何かを学び実際に挑戦してみるという一段階上の内容でしたが,参加者のみなさんが生き生きとものづくりに取り組んでいた姿がとても印象的でした。テリーさんからも「新しい視点の俳句に出会えたこと,参加者の皆さんが英語俳句にチャレンジしてくれたことが嬉しいです。」とのお言葉をいただきました。参加してくれた皆さん,テリーさん,そして国籍関係無く人々を繋いでくれた俳句に,感謝いたします!

 

 

Terry Ann Carter Haiku Workshop

 A former president of Haiku Canada, Ms Terry Ann Carter visited Morioka, Iwate as one of the judges at First Morioka International Haiku Contest held on August 4th. Prior to the contest, she contributed to raise popularity of “English Haiku” which has been developed independently from the original style and is now affectionally known by people all over the world.

 The participants enjoyed leaning the unique world of English Haiku and challenged composing some English Haiku based on a couple of composition rules (theme) Terry Ann threw to them. One of the participants said “Because the structure of English Haiku is quite different from Japanese Haiku, I don’t know where to start”. Most of the participants in the workshop seemed struggled at the first to break out their traditional way of making haiku, however, they achieved the composition skill in such a short period of time by grace of the practical advices Terry Ann made for each participant.

 Terry Ann who is also known as a paper artist, taught the participants how to make a palm sized Haiku book suitable to hold one Haiku to summarize the haiku workshop.  The book is made out of a single paper and the participants decorated however they liked with some stamps, Japanese patterned paper, used stamps and so on. She also shared her technique to make some beautiful pieces of paper crafts to ornament the book that they can try at home.

 We witnessed some remarkable creativities, shared the sensitivity to capture the moments and heard lot of laugher throughout the workshop. Thank you Terry Ann, and can’t forget – Haiku for this beautiful experience!!!